Tourisme

TRADUCTIONS DANS LE DOMAINE DU TOURISME


Le tourisme en France est une activité très importante. Depuis les années 1990, la France est devenue la première destination touristique au monde. L'O.M.T envisage la venue de 106 millions de visiteurs aux environs de 2020. Il est donc primordial d’accueillir le voyageur dans sa langue et de mettre tout en œuvre pour que son séjour touristique, en Rhône-Alpes ou ailleurs, se passe le plus agréablement possible.

Vous êtes :

-
 
un Office de Tourisme, un Syndicat d’Initiative en région Rhône-Alpes ou en France
-une Agence de voyages
-un Tour-Opérateur
-un hôtel
-un restaurant
-un établissement de loisir


Nous nous chargeons de la traduction de vos guides touristiques, brochures, menus de restaurant ou de sites WEB en anglais ou en espagnol.

Grâce à notre grande expérience dans le domaine du tourisme, la traduction de votre document sera réalisée avec le plus grand soin. Nous parlons la langue de votre client afin que vous puissiez communiquer avec lui dans sa propre langue par l’intermédiaire de votre brochure, votre plaquette ou encore votre site.

Même si une traduction dans le domaine du tourisme semble à première vue moins complexe qu’une traduction technique, il faut néanmoins traduire les termes touristiques de façon précise. Nous réalisons la traduction du document final en fonction du support auquel il est destiné et nous travaillons en étroite collaboration avec vous pour définir les termes qui correspondent exactement à votre domaine d’activité.

Nous vous proposons une traduction de qualité, dans les délais impartis, en utilisant votre terminologie. Un devis vous sera adressé pour toute demande de traduction.